77
1 誓以奉派傳達佳窗A
2 遂猛烈吹動者,
3 誓以傳播各物,
4 而使之分散,
5 乃傳授教訓者,
6 誓以示儠怍恅筆i者,
7 警告你怐漕A是必定發生的。
8 當星宿黯淡的時唌A
9 當天體破裂的時唌A
10 當山巒葩的時唌A
11 當眾使者被定期召集的時唌A
12 期在撽O
13 在判決之日。
14 你怎能知道判決之日,是什麼
15 在那日,傷哉否認真理的人怴C
16 難道我沒有毀滅先民嗎
17 然後,我使後民隨他怞荇禶嚏C
18 我將這樣處治犯罪的人。
19 在那日,傷哉否認真理的人怴C
20 難道我沒有用薄弱的精液創造你抾?
21 我把它放在一荌磼T的安息之所,
22 到一茤w期。
23 我曾判定,我是善於判定的。
24 在那日,傷哉否認真理的人怴C
25 難道我沒有使大地成為包羅
26 活物和死物的嗎
27 我曾在大地上,安置許多崇高的山巒。我曾賞賜你怚怓熄戮C
28 在那日,傷哉否認真理的人怴I
29 「你怚h享受你怍狶_認的刑罰吧!
30 你怚h享受有三蚥v的蔭影吧!」
31 那蔭影不是陰涼的,不能遮擋火焰的熱浪。
32 那火焰噴射出宮殿般的火星,
33 好像黧黑的駱駝一樣。
34 在那日,傷哉否認真理的人怴I
35 這是他怳ㄠo發言之日。
36 他怳˙X許可,故不能道歉。
37 在那日,傷哉否認真理的人怴I
38 這是判決之日,我把你怍M先民集合在一處
39 如果你怞酗偵犤謀,你怚i對我用p。
40 在那日,傷哉否認真理的人怴I
41 敬畏的人怴A必定在樹蔭之下,清泉之濱,
42 享受他抪R吃的水果,
43 將對他抳﹛G「你抴蕈g行善,故你拑h快地飲鳩a!」
44 我必定這樣報酬行善的人怴C
45 在那日,傷哉否認真理的人怴C
46 「你抯犰Y喝享受吧!你抻T是犯罪的人。」
47 在那日,傷哉否認真理的人怴I
48 有人對他抳﹛G「你抪篴飌`。」他怳ㄙ祫飌`。
49 傷哉否認真理的人怴I
50 除《古蘭經》外,他帔信仰什麼文辭呢